De bal kazen

Kern van deze uitdrukking is het onovergankelijke werkw. kazen, met de betekenis “kaas maken”: de boer kaast (< Lat. caseus). In combinatie met een lijdend voorwerp (e.g., de bal kazen) wordt semantisch de vorm van kaas, i.h.b. harde boerenkaas, pregnant: een gekaasde bal is niet bolvormig, maar aan twee tegenoverliggende zijden afgeplat. Deze vorm beperkt het aantal vrijheidsgraden van de gekaasde bal (i.e. de kaas) ten opzichte van de bal; vergl. de abusievelijk als sjoelsteen aangeduide sjoelkaas, die men in het fam.spel sjoelen dient te schuiven en niet te werpen of rollen. Opv. is het vóórkomen van diverse kaasvormen die evenals sjoelsteen niet de –kaas-vormingsregel volgen, vergl. hamburger als gekaasde gehaktbal. In pindakaas blijkt deze regel echter onverwacht productief, in opv. contr. met Eng. peanut butter en Du. Erdnussbutter.

Kenm. voor de eigenstandige dan wel van buiten veroorzaakte beweging van gekaasde voorwerpen is de tegenbeweging: een sjoelsteen tendeert terug te ketsen (vgl. ketsen, kaatsen) en wie de bal kaast, kan hem verwachten is al bij Huygens II, 411 genoteerd. Mogelijk verklaart deze tegenbeweging, ondersteund door de beperkte dimensionaliteit van een kaasvorm, het pejorat. gebruik van kaaskop als metafoor voor de starre, beperkte, geborneerde mens.

Niet onvermeld mag blijven tot slot dat kaas nog in veel dial. met umlaut voorkomt (vergl. Eng. cheese en Du. Käse). Franck, Van Wijk, Van Haeringen: alg.-ndl. nog in klaar is Kees.

Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment

Poème trouvé

dood vogeltje
dood snipje
dood vogeltje met judaspenning

gedroogd muisje
muisje op boekje
reigerskop op een Drents almanakje

stilleven met buffelschedel
konijn met veldfles
haan met tinnen schotel
Keulse pot met reigersneb

marmot in het herfstbos
lijsters in avondstemming

takje (niet voltooid)

Deze titels van werken van Jan Mankes heb ik ooit genoteerd toen ik een monografie over hem las. Er valt veel voor te zeggen om de teksten voor zichzelf te laten spreken: krijgt u ook Alice-achtige associaties bij “konijn met veldfles”? Maar veruit de meeste titels verwijzen toch naar de dood, die zelfs takjes kan overvallen.

Voor wie de bijbehorende afbeeldingen wil zien: op deze site over Mankes zijn niet alle titels letterlijk terug te vinden, maar de roerende beelden wel.

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Beter verpakken

Toen Steve Jobs voorstelde dat klagers dan maar een hoesje om hun splinternieuwe iPhone 4 moesten doen, gooide hij olie op het vuur. Wegvallende telefoonverbindingen willen bestrijden met zo’n oppervlakkige oplossing, dat was natuurlijk absoluut niet acceptabel. Inmiddels lijkt Antennagate voorbij en is er wel enig – zakelijk – begrip voor Apple’s beslissing om klanten gratis hoesjes te geven. Een interessante ontwikkeling voor de verpakkingsindustrie en weer eens iets anders dan de terugkerende vraag of het plastic jasje van komkommers goed of slecht is voor het milieu.

Klik voor grotere afbeeldingEen gebied waarop verpakking echt het pleit heeft gewonnen, is dat van oude blikjes. Als reclamedrager, vooral met de opkomst van de zelfbedieningszaak, werd een solide verpakking steeds belangrijker. En die blikken verpakkingen van vroeger zijn populaire verzamelobjecten geworden. Aan de chocoladeblikken van Tjoklat is bijvoorbeeld een website gewijd.

Wie graag oude blikjes (terug)ziet en daarvoor niet naar een reminiscentiekamer wil, kan in de zomer van 2010 terecht in het Historisch Museum Deventer. Bij de tentoonstelling is ook een boek verschenen. Een recensie hiervan prijst de auteurs, omdat hun onderzoek zich bepaald niet beperkt tot een nostalgische blik (no pun intended).

Posted in Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment

Welkom!

Dit is Bliklog: een plek voor inzichten en invallen, oude blikjes en het incidentele gedicht.

Posted in Uncategorized | Leave a comment